新闻频道八卦爆料

唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨!(2)

八卦爆料
Tips:点击图片进入下一页&长按图片存图
      高中教师闫合认为“唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨”这句话里:“女子”指女儿,“与”在《说文解字》中为“赐与也”。这里指嫁与。整句话就译为:孔子说:“只有把女儿嫁给小人,是最难相处了。亲近他则骄横无礼,疏远他则怨怒。”  此言一出,立刻引来许多读者的关注与质疑:很多书上不是解释说“只有女人和小人最难相处”,这位作者把女子与小人,两个并列名词变成了动宾短语,这样解释合适吗? 
    那么,闫合作的说法到底是如何出炉的?有没有经过严格的考证?闫合作:我的说法有根有据,孔子很重视选女婿 !闫合作说,如果把女儿嫁给了那种道德败坏的小人,亲近他,他就骄横无礼;疏远他呢,却还心系着女儿。近,近不得;远,远不得,这是一件很麻烦的事。 
  
  一本薄薄的《论语》,为何千百年后居然有N多个注解版本? 钱逊教授说:“这跟时代的发展有关。不同的时代有不同的文化背景。像现代以来,国家提倡男女平等;大家也把孔子从高高的神位上请了下来,甚至开始批判他。于是就有人站出来说,孔子说只有女子和小人最难相处,这是在轻视妇女。试想,如果在男尊女卑的时代,也许就不会有这样的说法。”