新闻频道八卦爆料

新娘嫁人了新郎不是我,《燃烧的爱火》名字的错误翻译!

八卦爆料
Tips:点击图片进入下一页&长按图片存图
 
  《新娘嫁人了,新郎不是我》为歌曲《燃烧的爱火》(《Aankhen Khuli》)名字的错误翻译,是印度电影《情字路上》(《真爱永存》) 的主题曲。《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影Mere Yaar Ki Shaadi Hai的一个中文译名。
 
汉语意译编辑
独白(男):有个恋爱的女孩,
她疯狂的爱上了一个男孩,
她低着头,
红着脸,
她悠闲的走在街上,
她偷偷的打开情信,
偷偷的,
这是她要说的话吗,